domingo, 21 de noviembre de 2010

El espíritu del Kyudo

Leyendo una edición inglesa sobre Kyudo escrita por el maestro Hideharu Onuma titulada "Kyudo, The Essence and Practice of Japanese Archery" encontré una hermosa sentencia que decía: "SHOOTING WITH TECHNIQUE IMPROVES THE SHOOTING, BUT SHOOTING WITH SPIRIT IMPROVES THE MAN." que vendría a querer decir "TIRAR CON TÉCNICA MEJORA EL TIRO, PERO TIRAR CON ESPÍRITU MEJORA AL HOMBRE." Ahí queda eso.

lunes, 25 de octubre de 2010

San Sebastián.

Los amaneceres paseando por La Concha, los montes Igueldo y Urgull delimitando la bahía; frente a la playa una evocadora Isla de Santa Clara. El palacio de Miramar y sus jardines, el Peine de los Vientos de Eduardo Chillida, sus iglesias llenas de arte, la elegante y señorial arquitectura que recorre la ciudad. El hotel María Cristina y el teatro Victoria Eugenia con su glamour; El Kursaal, esos cúbica geometría de Moneo que ilumina mágicamente la noche. La alta cocina de Arzak, precisa, equilibrada, perfecta, puro terciopelo para el paladar; los pintxos en la zona vieja, especialmente en el Zeruko, campeón de pintxos en el 2010 situado en la calle pescadería. El txacolí de Getaria, el bacalao al pil-pil, el delicioso txangurro y un sin fin de platos coloridos haciendo equilibrismo en las barras de los bares. El jazz en directo del subterráneo club Altxerri, sus colores tan distintos a los del mediterráneo, el carácter de sus gentes, las playas, el paisaje, su brisa, el puerto, kilómetros y kilómetros de paseos cogidos de la mano y sin rumbo fijo, esa profunda y arrebatadora magia que nos ha conquistado…acabamos de regresar a casa y ya estamos pensando en cuándo podremos volver a San Sebastián.







domingo, 17 de octubre de 2010

Pedro Hernández sensei en Cheste

Pedro Hernández sensei, 4ºdan del Aikikai Hombu Dojo de Tokyo, estará impartiendo un curso interesantísimo en Cheste (Valencia) el último fin de semana de octubre, seguro que trae consigo toda su energía, su entrega, su honestidad y generosidad. Curso importante.

sábado, 9 de octubre de 2010

Eigo Kawashima, "Jidaiokure" 河島英五、時代おくれ

Quiero compartir con vosotros una canción de Eigo Kawashima 河島英五, famoso cantante japonés ya fallecido que a mí me gusta especialmente. 時代おくれ ("Jidaiokure"), que quiere decir algo así como desfasado, fuera de época, anticuado u obsoleto.

martes, 5 de octubre de 2010

初心忘るべからず

初心忘るべからず(shoshin wasuru bekarazu), cuya traducción literal sería "no se debe olvidar el espíritu inicial", es una hermosa sentencia que se emplea en Japón para recordarnos que nunca debemos olvidar las ganas de querer aprender de cuando nada sabíamos, ni ese extraño y precioso don de la inexperiencia; siempre debemos trabajar, hacer las cosas, con las ganas y la humildad del principiante. Los sueños y las metas que teníamos al principio del camino deben, de alguna manera, brillar con la misma intensidad y pureza, también, en otros tramos del camino.

sábado, 18 de septiembre de 2010

Teatro Noh y Taiko en la Universidad de Valencia

Con el nombre de "Japó a la Universitat de València" podremos disfrutar del 20 al 22 de septiembre, en la Facultad de Filología de Valencia, de diversos talleres, conferencias, actos culturales y actuaciones de teatro Noh y percusión japonesa. Os enlazamos con la página de la Universidad de Valencia con toda la información sobre estas jornadas. Como colofón final la actuación del grupo "Leonard Eto Blendrums" el día 22 a las 20:00h, los cuales fusionan la percusión tradicional japonesa con música moderna occidental. Promete ser interesante.

viernes, 17 de septiembre de 2010

MAKING THE ROAD

Nuestros amigos Takashi Matsuo (cerámica) y Kazumi Takahashi (show acústico) nos deleitarán el día 20/09/2010 con la inauguración de su exposición a las 19:30h en el Café Chico Ostra (c/Músico Belando 15, Benimaclet), seguro que su nueva propuesta nos resultará muy interesante y la velada promete convertirse en una fiesta entre amigos. Cada pequeño paso hace camino así como toda piedra hace pared.


jueves, 22 de julio de 2010

Gestalgar

Gestalgar es un pequeño municipio de unos 600-700 habitantes situado en la comarca de La Serranía, en el interior de la provincia de Valencia, relativamente poco explotada turísticamente en comparación con la costa. Bañado por el río Turia y de superficie montañosa, resulta un lugar ideal para escaparse a disfrutar de la calma, la tranquilidad, algún baño en su espléndido río y poder realizar alguna ruta interesante por sus senderos. De visita obligada La Peña María y la Fuente del Morenillo. Dispone de un albergue y de una casa rural, es posible ir hasta allí en autobús desde la Estación de Autobuses de Valencia. Altamente recomendado para quien pretende desaparecer unos días del mundo y su ajetreo. Un pueblo que sabe articularse y mirar hacia el cauce de su río y el fluir de sus aguas es un pueblo sabio que elogia el vivir.






más información en http://www.gestalgar.es/

domingo, 11 de julio de 2010

Okinawa Churaumi Aquarium

El "Kuroshio Sea" es el segundo tanque de acuario más grande del mundo, se encuentra en el Okinawa Churaumi Aquarium. Impresionante.

miércoles, 23 de junio de 2010

Air Doll (空気人形)

El director Hirokazu Koreeda nos regala otra de sus delicadas joyas. "Air Doll" es una exquisitez, en esta película se relatan las experiencias de una muñeca hinchable que mágicamente cobra vida y a través de ésta, a modo de cuento lleno de ternura y sufrimiento, se nos muestra lo necesarios que somos los unos para los otros para llenar un poquito más el corazón en las megaciudades descorazonadas en las que vivimos. Actualmente es posible acudir a los cines UGC Cine Cité de valencia (Avda Tirso de Molina, 16) en donde se proyecta en Versión Original Subtitulada (VOS), altamente recomendada, una obra de arte frente a la cual no es posible salir indiferente.

sábado, 19 de junio de 2010

Yoshinori Kono sensei en Valencia

El sensei valenciano Cesar de la Cal (maestro de aikido del gimnasio Lluita) nos solicita que os informemos a todos de la asistencia de Yoshinori Kono sensei a Valencia, el 26/06/2010 en el gimnasio Esportiu (c/Ernesto Anastasio 4, Valencia) para impartir un curso de Kobujutsu, tradicional arte marcial en la que es considerado uno de los mayores expertos a nivel mundial. Para los interesados podeis encontrar videos de este maestro en youtube.

viernes, 18 de junio de 2010

Fotos de las 3ª Jornadas de Cultura Japonesa de Valencia

El 23/05/2010 asistimos a las "3ª Jornadas de Cultura Japonesa" organizadas por el Instituto Confucio en la Facultad de Filología de la Universidad de Valencia. Éxito indiscutible de asistentes a pesar de la escasa publicidad. Exhibiciones de artes marciales (Aikido, Iaido, kendo, Karate), Ikebana, Origami, Shodo, cerámica, kimonos, etc. Una muestra de la más auténtica cultura japonesa a la que todos acudímos con entusiasmo, interés, alegría y una curiosidad infrecuentes. Parece que en occidente cada vez es mayor el número de personas que intentan cultivar el cuerpo y el espíritu, buscando su armonía para lograr un desarrollo más completo. Dar a nuestra mirada y a nuestra forma de interpretar el mundo un matiz oriental, no es que no nos haga daño, es que (y de esto estoy seguro) nos puede hacer más humanos y más felices. Las fotos nos las facilitó Prometeo, todo un lujo. Nos emociona ver el gesto de atención y las miradas de la gente que busca.





miércoles, 9 de junio de 2010

Restaurante Dukala

EL otro día nos acercamos al Restaurante Dukala (c/Sanchís Bergón 27, Valencia. Teléfono: 963926253) para probar la espléndida cocina marroquí. A espaldas de La Beneficencia, cerca del IVAM, en un local sencillo y acogedor, podemos disfrutar de una cocina hermana, por mediterránea, pero con ese punto novedoso y exótico que siempre tiene para nosotros la fascinante cultura árabe. Todos los platos que probamos nos resultaron deliciosos: El Zaaluk (pisto de berenjena); las croquetas de pollo y las de espinacas con gambas, finas, crujientes, cremosas y ligeras; las briouates de queso y aceitunas, jugosas y nada aceitosas o el puro prodigio de realizar frituras sin exceso de indigestas grasas; el cuscus de ternera, sabroso, suculento pero nada pesado, como una buena versión magrebí del maternal cocido casero. Como el placer era constante nos decidimos a pedir un té marroquí y una degustación de todos los postres, los mejores el flan de queso de cabra (sublime) y los canutillos rellenos de frutas. La carta de vinos escueta pero interesante, el servicio nos resultó muy amable y asesorándonos en todo momento certera y sinceramente. Los precios muy ajustados, la calidad indiscutible. Sin duda, apuntamos Dukala en nuestra lista de imprescindibles.

sábado, 29 de mayo de 2010

Yoshinobu Irie shihan 2010

Un vídeo de la demostración que realizó Irie Shihan el 22/05/2010 en el 48 All Japan Aikido Demostration, en el Budokan de Tokyo.

viernes, 28 de mayo de 2010

Cuatro Kanji 四字熟語 (yo ji juku go)

En la lengua japonesa existen infinidad de frases hechas realizadas siempre con cuatro kanjis (四字熟語) que suelen ser empleadas para mostrar sabiduría; serían lo equivalente a nuestro refranero español, pero con el añadido de toda la profundidad imprimida por siglos de budismo y sintoísmo. En los años noventa se dio en Japón un boom de los cuatro kanjis, convirtiéndose en un fenómeno social. Actualmente suelen ser utilizados en los exámenes de acceso a las universidades más
prestigiosas, en el mundo de la política, discursos, etc. Cuando alguien emplea correcta y acertadamente los cuatro kanjis es bien valorado por los demás y considerado una persona inteligente. A continuación algunos ejemplos:

一期一会 (ichi go ichi e): "Un encuentro, una vida"; viene a significar que cada momento es importante, único e irrepetible. Estos cuatro kanjis surgen de la Ceremonia del Té (Sado)

七転八起 (nana korobi ya oki): "Caerse siete veces, levantarse ocho" ; aunque caigamos muchas veces en la vida hay que levantarse siempre con valentía, en la vida siempre hay momentos buenos y malos.

十人十色 (ju nin to iro): "Diez personas, diez colores"; hay que aceptar que cada persona es un mundo, cada uno tiene un gusto o una opinión diferente.

一日千秋 (ichi jitsu sen shu): "Un día, mil otoños"; cuando esperamos a alguien o algo con muchas ganas cada minuto parece una eternidad.

以心伝心 (i shin den shin):"hablar de corazón con el corazón"; es posible comunicarse, entenderse dos personas sin palabras, sólo con una mirada o un gesto.


domingo, 23 de mayo de 2010

Día de Japón

5月27日(木)17時~20時、バレンシア大学の孔子学院で「Dia de Japón」というイベントが予定されています。孔子学院ではその名のとおり、中国語の講義が中心ですが、現在日本語のコースも設立されています。
今回、日本文化の紹介として、折り紙、寿司、生け花、書道、コスプレから武道まで幅広く紹介されるようです。
開催場所
Universitat de València. Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació
Avda. Blasco Ibañez, 32 46010 València Tel. 34 - 96 398 35 92

El próximo jueves 27 de mayo de 17h a 20h, tenemos todos una cita en la Universidad de Valencia (Facultad de Filología) para disfrutar de una tarde japonesa organizada por el instituto Confucio: Ikebana, Origami, Shodo, Sushi, Cosplay y exhibición de artes marciales y utai-shimai. www.uv.es/confucio

viernes, 21 de mayo de 2010

El Aikido según Miyamoto sensei

En noviembre del 2006 la Asociación Cultural Feilen Aikido de Barcelona realizó una entrevista a Tsuruzo Miyamoto sensei; 7º dan de Aikido, shihan que actualmente es instructor en el Hombu Dojo de Tokyo. Miyamoto sensei es uno de los maestros más importantes y valorados a nivel mundial, por ello creemos que su opinión sobre lo que el Aikido y el Budo son para él pueden ser de interés para todos nosotros. Extraemos de la entrevista estas sabias palabras:


¿Qué significa el Budo para usted?

"El ser mejor persona, el evolucionar como persona. Se trate de un pintor, de un cocinero, etc...lo que busca es la evolución personal. Siempre intentar estar en primera línea, trabajar la propia persona, esforzarse. Cuando llegas a decir de corazón las cosas más sencillas como: hola, gracias, onegaishimasu, etc...esto es lo más importante. Lo más sencillo, lo más cotidiano es lo más difícil. Qué más da si sabes hacer muy bien Ikkyo si no llegas a ser una persona completa. Éstas son las personas que realmente avanzan, las que tienen algo interno, una disposición, un desarrollo interno. Si el Aikido, por lo menos, ayuda al desarrollo personal creo que ya ha cumplido su misión. "


jueves, 20 de mayo de 2010

Arte en los arrozales.

El cultivo del arroz, necesariamente, une a las personas; esta labor artesana precisa de la unión, de la colectividad, para fructificar. Así, el carácter de Japón fue labrándose laboriosamente durante siglos. En la región de Aomori, situada al norte de la isla de Honshu, desde 1993 se realiza en la ciudad de Inakadatemura, con distintas variedades de la planta de este cereal, la reproducción de pinturas famosas; desde un castillo cercano es posible deleitarse siguiendo la evolución de la obra. En la imagen puede verse una reproducción de "el dios del viento y el dios del trueno" de Sotatsu Tawaraya. Es de esta manera, codo con codo, como el trabajo más duro puede transformarse en el profundo placer de crear una obra de arte.

viernes, 30 de abril de 2010

Ciclo Akira Kurosawa en Valencia

Este año se celebra el centenario del nacimiento del gran Akira Kurosawa (23/03/1910-06/09/1998) y por eso, la filmoteca del Instituto valenciano de Cinematografía (IVAC) nos regala un impagable ciclo con diez de sus mejores obras desde el 30/04/10 hasta el 30/05/10. No podemos desaprovechar la oportunidad de poder disfrutar sentados en las butacas y gozando sobre la pantalla de un cine de películas como "Los siete samuráis" o "Yojimbo" entre otras joyas del más alto arte cinematográfico del siglo XX.

Para consultar la programación del ciclo y más información http://www.ivac-lafilmoteca.es

domingo, 11 de abril de 2010

"De qué hablo cuando hablo de correr" (H.Murakami)

Última obra del autor de culto japonés Haruki Murakami que, a modo de memorias, reflexiona sobre lo que significa para él correr maratones y escribir libros. Interesante, libro recomendable para todo aquel que practique alguna actividad, sea cual sea, en la que trate de descubrir sus límites, sus debilidades, y superarlos. Reflexiones sobre cómo puede cambiar al individuo la voluntad de superación, de cómo llega un momento, casi siempre de forma inesperada, en el que, "roto" y extenuado el cuerpo, se tiene la impresión de que nuestro espíritu se transforma y ha traspasado para siempre un umbral previamente no imaginado. Para todos los Budokas, para todos los que realizan una búsqueda interior, para los que andan por un camino de investigación, conocimiento y crecimiento personal. En éste ameno y enriquecedor libro podremos encontrar perlas como:

"Había un corredor que decía que, ya desde que empezaba a correr, y luego durante toda la carrera, no hacía más que rumiar para sus adentros una frase que le había enseñado su hermano, que también era corredor: Pain is inevitable.Suffering is optional, el dolor es inevitable pero el sufrimiento es opcional,depende de uno. por ejemplo, cuando una persona está corriendo piensa:"uf,qué duro, no puedo más", lo de la dureza es un hecho inevitable, pero lo de poder o no poder más, eso queda ya al arbitrio del interesado. Creo que estas palabras resumen de manera clara y concisa lo más importante de un maratón "

"Lo importante es ir superándose, aunque sólo sea un poco, con respecto al día anterior. porque si hay un contrincante al que debes vencer en una carrera de larga distancia, ése no es otro que el tú de ayer"






sábado, 27 de marzo de 2010

Fanta de Leche

Una de las cosas que a uno le sorprende cuando llega a Japón es la cantidad de bebidas diferentes que allí se pueden encontrar, me comentaba el otro día un amigo que era una de las cosas que más echaba de menos de Japón. En esta entrada tenéis el anuncio de un producto solamente posible en tierras niponas, la nueva apuesta de Coca-Cola: La Fanta de Leche (además, suplementada con calcio). ¿Imaginais un refresco de leche con gas?, ¿a qué demonios debe saber esto?

miércoles, 3 de marzo de 2010

Hinamatsuri (ひな祭り)

Hoy, tres de marzo, es el Hinamatsuri (ひな祭り), el Día de las Niñas en Japón. Este día se exponen en los hogares, sobre unos cinco o seis escalones rojos, muñecas que representan a la familia imperial de la época Heian y a su corte; estas muñecas son realizadas artesanalmente, suelen ser bastante caras y se pasan de generación a generación; se muestran este día para desear suerte y una larga vida a las niñas de la familia y es necesario guardarlas rápidamente al día siguiente pues se cree que si se dejan expuestas más tiempo las niñas pueden quedar sin casar. Generalmente las niñas eran vestidas con kimono en este día de celebración.
Esta tradición es de origen chino, antes se tiraban muñecas al río para alejar la mala suerte y los malos espíritus (hinanagashi), desde el periodo Edo se celebra en Japón evolucionando hasta convertirse en el Hinamatsuri.


martes, 23 de febrero de 2010

El suicidio en Japón

hace unos días, navegando por la red, me sorprendió encontrar una campaña oficial enfocada a la prevención del suicidio en Japón. Esta campaña sería impensable en España (donde, sin embargo, por desgracia cada vez parecen más presentes las campañas contra la gran lacra de la droga; en Japón todavía inexistentes por innecesarias)
Según datos del 2007 difundidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS) Japón es, tras Rusia, el segundo país del mundo con mayor índice de suicidios; es su sexta causa de muerte y sus cifras quintuplican las de fallecidos por accidentes de tráfico.
En el 2007 se suicidaron 33.093 personas, la mayoría hombres que tras toda una vida dedicada al trabajo se jubilan, no saben qué hacer y finalmente sufren graves depresiones que les llevan al suicidio.
Entre los jóvenes el acoso escolar, el alto nivel de exigencia y competitividad de la sociedad son las principales causas de suicidio.
El gobierno de Japón ha llegado a editar guías para prevenir el suicidio y pretende reducir las cifras en más de un 20% para el 2016.
A continuación unos anuncios de una campaña oficial de la prefectura de Okayama.


viernes, 29 de enero de 2010

Okayama-ben (岡山弁)

Para los estudiantes de japonés resulta muy divertido comenzar a identificar las peculiaridades de los diferentes dialectos que existen en Japón. Para los propios japoneses llega a ser muy complicado entenderse, incluso llegando en la TV japonesa a tener que "traducir" los diferentes dialectos a la forma estándar llamada "hyoujungo" (標準語)
A continuación, para ilustrar lo dicho, un curioso vídeo en el que podemos disfrutar del dialecto de Okayama y su patente musicalidad, en japonés Okayama-ben 岡山弁 (弁 = "ben" = dialecto), es posible apreciar también las marcadas diferencias entre la forma de hablar de un hombre mayor y una chica joven.
La expresión que se trata en el vídeo es "oen" (おえん) que en lenguaje estándar sería "dame" (だめ)o "ikenai" (いけない)que vienen todas a significar lo mismo: imposible, impropio, inconveniente o incluso prohibido.
Se trata de un vídeo oficial de la Prefectura de Okayama con el que se pretende fomentar el uso de su dialecto para una mejor y más fácil integración en su provincia. Las particularidades de cada pequeño lugar vienen a enriquecer nuestra "aldea global"

miércoles, 27 de enero de 2010

Joe Hisaishi "Ashitaka sekki"

Joe Hisaishi es unos de los compositores y directores de orquesta más famosos de Japón, ha compuesto más de cien bandas sonoras y es especialmente conocido por su aportación musical en las películas de Hayao Miyazaki y Takeshi Kitano.Recientemente compuso la sublime banda sonora de "Despedidas", película de Yojiro Takita que ganó el Oscar a la mejor película extranjera. Esperando que no olvidéis al gran Hisaishi os dejo con "Ashitaka sekki", un precioso tema que aparece en "La Princesa Mononoke"

miércoles, 20 de enero de 2010

restaurante La Fórcola

Un lugar que ya se ha convertido para nosotros en habitual es el restaurante La Fórcola (c/Borrull 29, tel:96 315 59 09), cocina italiana auténtica en el centro de Valencia en un local cuidado de ambiente acogedor.
Sus mediodías concurridos nos ofrecen un menú (nueve euros aprox.) con una relación calidad-precio excelente que ha conseguido hacerse con una considerable clientela fija.
Sus noches, más íntimas y tranquilas, invitan a dejarse llevar por el instinto para descubrir alguno de los deliciosos platos de su amplia carta. Recomendamos cualquiera de sus platos de pasta fresca, sus pizzas, la carta de vinos y la de whiskys están bastante cuidadas, el servicio resulta atento y cercano, cordial... como dato interesante decir que casi todas las noches que hemos decidido cenar en La Fórcola hemos tenido en alguna mesa cercana algún cliente italiano que viene a constatar nuestra opinión sobre su cocina.
Abierto todos los días de semana, una opción interesante que nunca decepciona.

lunes, 18 de enero de 2010

Video Time-Lapse de Japón.

Aquí un bonito vídeo que nuestro amigo-colaborador Prometeo nos ha descubierto amablemente. Para los catetos-profanos de la informática y las nuevas tecnologías como yo, decir que los vídeos realizados con la técnica Time-Lapse son aquellos en los que las secuencias que han sido grabadas se aceleran para que todo transcurra más rápido de lo normal, consiguiendo en ocasiones cosas tan interesantes como esta.

domingo, 17 de enero de 2010

Encurtidos en Uzbekistán (ウズベキスタンの漬物)

Hace unos días, mi compañera y amiga Lola, viajera vocacional, me enseñó las fotos de su reciente viaje a Uzbekistán. Me sorprendió encontrar un punto en común con Japón y España: Un puesto en un mercado lleno de encurtidos (en japonés tsukemono (漬物), por los que tengo especial debilidad) y le pedí que me enviase la foto por correo electrónico para comentarla en el blog. Generosamente accedió a mandarme esta foto y otras hermosas imágenes que comparto con todos vosotros a continuación.

Puesto de encurtidos
Anciana Uzbeka

Amigas uzbekas de cuatro etnias distintas

sábado, 9 de enero de 2010

El Año del Tigre

El 2009 fue el Año del Buey, año de esfuerzo y resistencia; dicen que si durante el año pasado hemos trabajado duro y hemos plantado concienzudamente la semilla, lograremos este año armonizarnos con el entorno y recoger el fruto. En el 2010 viene el Tigre con su inteligencia y su tenacidad, su orgullo y autoestima, su intuición, la sutil precisión de sus garras y la suavidad de su lomo; con su abrumadora belleza llega este felino, rey de la selva en Asia, para traernos paz, felicidad y prosperidad.


viernes, 8 de enero de 2010

Yasuno sensei en España.

El fin de semana del 13 y 14 de marzo vendrá hasta Madrid Masatoshi Yasuno sensei, 7ºdan Aikikai del Hombu Dojo de Tokyo. Sin duda, trataremos de estar presentes en este curso que promete ser memorable. Os dejamos con un vídeo del maestro impartiendo un seminario internacional, muy interesante no sólo para los que practicamos Aikido, sino también para los que estudiáis japonés. Espero que lo disfrutéis tanto como yo.


martes, 5 de enero de 2010

Sanma (秋刀魚)

Bueno, pues eso, que seguimos sin teléfono móvil y ya hemos cambiado el año. Hoy, para descansar un poco de los excesos navideños (sobre todo de los excesos cárnicos del tipo: chuletas de cordero, carrillada, embutidos y demás bombas sebáceas); decía que para darle un poco de tregua a nuestro aparato digestivo tan acongojado, últimamente tan maltrecho y desangelado, hemos decidido comer unas sardinas y como por arte de magia, las humildes y deliciosas sardinas, han traído hasta mi memoria el recuerdo de uno de los pescados que más he disfrutado en Japón: Sanma (秋刀魚, literalmente "pez espada otoñal") que en español es llamado paparda del pacífico.
Este pescado azul, barato y siempre fresquísimo, resulta muy sabroso. Su temporada ideal es el otoño y la forma más típica para cocinarlo es asándolo a la parrilla (podría haber comido días y días seguidos este regalo del mar) y si es muy fresco también se utiliza para sushi o sashimi (en Okayama probé unos nigiri de sanma antológicos).
Además、 una de las cosas más interesantes de los pescados azules es lo rápido que se estropean, por lo que los comerciantes se ven obligados a servírnoslos lo más frescos posibles; esta "debilidad" de los pescados azules (sardinas, caballa, jurel, paparda, etc) es para los consumidores casi una garantía de que los vamos a consumir no muy lejos del día de su pesca. No hace mucho, un amigo de Kansai me enseñó un sabio dicho popular que viene a corroborar lo dicho: "El pescado azul tiene los pies rápidos" (青魚は足がはやい)
ya sabéis, si viajáis a Japón no puede quedarse en el tintero esta opción que no os decepcionará. Palabra de gourmet.